One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well.
Vitae, amet amet in maecenas aliquet ipsum. Lobortis bibendum ut massa lorem blandit pellentesque in varius facilisis. Id lectus in nibh sit sem tristique pharetra.
Tincidunt dictum nec sodales nunc viverra massa. Egestas sed id nunc arcu malesuada adipiscing orci id turpis. Convallis mollis vulputate quam egestas.
Vitae, amet amet in maecenas aliquet ipsum. Lobortis bibendum ut massa lorem blandit pellentesque in varius facilisis. Id lectus in nibh sit sem tristique pharetra .
Tincidunt dictum nec sodales nunc viverra massa. Egestas sed id nunc arcu malesuada adipiscing orci id turpis. Convallis mollis vulputate quam egestas.
By choosing healthy over skinny, you are choosing self-love over self-judgement.
Fames amet, amet elit nulla tellus, arcu pulvinar bibendum leo.
Mi elementum morbi.
Mauris blandit aliquet elit, eget tincidunt nibh pulvinar a. Vivamus suscipit tortor eget felis porttitor.
Suspendisse mauris tristique.
Curabitur aliquet quam id dui posuere blandit. Mauris blandit aliquet elit, eget tincidunt nibh.
Eget lectus ultrices mauris.
Cras ultricies ligula sed magna dictum porta. Proin eget tortor risus. Quisque velit nisi, pretium ut.
Latest guides
Latest articles
當良藥甜口時,吃藥是件愉快的事?
記得兒子四歲時曾經趁我不注意時,一次吃下三、四包醫生開的感冒藥粉,當時我嚇傻了。急急忙忙地帶著小孩上醫院找主治醫生,醫生檢查了一下說:「應該不會有問題,但是為了以防不測,先在醫院打點滴觀察一下。」在這之後,我很神經質的把藥品類放到很高的地方,避免被小孩拿到。 事隔幾年,小孩迎接能吞藥丸的年紀。在嘗試過吞藥丸之後,小孩覺得藥丸很難吞下去,每次都跟醫生要求直接開藥粉。我心想日本的藥品是世界上最小顆的吧!挑選吃藥粉,大概也是住在日本的小孩才有的舉動;因為是甜的,還是水果味。 前兩天兒子高燒,我拿了兒子的爸特別為兒子買的退燒藥,看了服用顆數後遞給兒子兩顆大藥丸,接著我拿水給他。只見他已經開始嚼起藥丸,我說:「你不喝水?」他說:「吃這種藥不需要喝水。」我說:「甜的嗎?」他說:「水果的味道。」 我這個外國媽媽只注意該吃幾顆藥,藥品的厲害之處寫在藥盒的正面、側面、說明書上,我卻一眼也沒注意。這種解熱鎮痛藥採用把苦味鎖住的特殊製法,服用方法時避開空腹,像吃汽水粉錠糖果一樣,在口中咬碎溶化即可。 左邊的是水果味道的止痛藥,中間跟右邊是維他命軟糖,都很好吃。 除了難吃的藥品被變得美味,各種維他命也被製成水果軟糖的造型。我常要注意別讓小孩偷吃太多顆維他命軟糖。把良藥變甜的製藥理念讓兒子減輕了吃藥的痛苦,順道解脫了媽媽「勸藥」的壓力、衝突的源頭。可謂「良藥不苦口,可救一家人。」 慢慢的我能理解日本超市販售各種特級食品——添加維生素、鐵、鈣…。的思維,這是醫食同源的延伸發展。與其講就天然無添加,正確的善用這種食品,人們上醫院的次數應該是能降低的。
搬一次家花多少錢 (京都篇)?
相信在日本有租屋經驗的人都知道搬家花費最多的不是搬家的運費,而是入住的初期費用。在日本,租屋前要先提出自己的收入證明及保證人的收入證明,經審核通過才有租屋的資格。租屋的初期費用包括禮金、敷金、仲介費、保證金,總金額大概是房租的五倍。 (1)禮金:感謝屋主出租房子該表達的心意。一般屋主會以月租為基準,設定一到兩個月的月租金額當作禮金。禮金在法律上是沒有明文規定的地方習俗,付了就拿不回來。 (2)敷金:為了保障屋主出租的房子,在房客退租後能得到完善的修繕和清掃。初期費用包含了「敷金」項目,金額一般設定在一到兩個月的月租費之間。據我們的租屋經驗,就算房子完好如初的歸還,屋主還是會抽出幾萬日幣,當作清掃的費用,不可能全額歸還。 (3)保證金:有些屋主會要求再加付一筆保證,用意跟敷金有相類似的地方但費用更高,金額約3到6個月的月租金額。保證金只存在關西或9州的某些地域。京都市存在要求保證金的習慣,我們是第一次遇見。房東的要求是讓我們付給某一個保證金公司半個月房租當保證金。當我們有付不出房租或提早退租、房屋修繕費用未付清等情況;保證金公司能先付款給房東,再向我們索求應付款項。 (4)仲介費:一般是半個月或一個月的月租費。 (5)租金:搬家的月份住了幾天付幾天的費用,加上第二個月的房租租金。 以我們這次搬家的初期費用為例,我們租了40年的公寓,房租月租九萬多日幣。我們付的初期費用是一個月又二十天的房租、禮金跟敷金各十萬日幣、保證金跟仲介費各半個月資金;另外加上房仲公司希望我們加入的房屋設備突發故障24小時處理服務及入住前的防蟲處理三萬多日幣。初期費用我們付了四十五萬多的初期費用加上二十多萬的搬家的運費,這次搬家大約花了70幾萬日。
搬家到京都(二)~找搬家公司
我們在2020年的年初決定舉家移住京都,這是我們第四次搬家;對於搬家這件事我們更有概念了。若是搬家時間撞上三、四月大學入學新生、剛出社會的畢業生、轉換公司或被外派到各地的上班族等等的搬家潮,我們肯定要付出多出平時三到四倍的搬家費用。 根據朋友們的經驗分享─兩個家庭成員的搬家,由搬家公司協助打包,搬到九州中部花了約一百萬日幣。四個家庭成員的搬家,家當由自己打包,搬到北九州也要超過一百萬日幣。 而我們第三次搬家時,只為了由有小房換大房,搬家距離不超過一公里;我們花了22萬日幣。這次搬家我們希望能盡量降低搬家費用,所以大鼠爸爸提出了他的想法;由他先一人獨自移動到京都租個人房,等到暑假我再跟小孩和全部家當搬過去。像這種拖泥帶水的辦事方式,當然被我直接拒絕。我提議家當在二月底或三月初先搬完,到了三月底我們才全家移動到京都的新住處。 參考了他人搬家談價錢的經驗;我們在兩天內了三家搬家公司到家裡估價。第一家「昆蟲搬家公司」,聽說我們選在搬家高峰潮前搬家,開了80幾萬日幣的估價金額,我們覺得算是合理。第二家「數字搬家公司」是我們第二次、第三次搬家時利用過的公司,開出了四十幾萬日幣價格;我想這大概是最低價了。等到和第三家「動物搬家公司」估價員談價位時,他看到了第三次搬家時用過的紙箱,又聽到我們拿到了不錯的價位;極力要給我們更低價的優惠,只要我們能避開搬家高峰日並利用搬家日的回程車。我們誠懇的表達只要家當安全到達新住處一切好說的態度。 結果估價員開出了二十三萬多日幣的超低價,當下我感動得快哭了。搬三百六十公里跟搬一公里的價位居然差不多。
混血兒吵什麼架?
10月份的某天,十歲的小龍親切地說晚上要幫媽媽煮晚餐,媽媽當然高興地稱讚孩子好體貼。他要煮的是最不需要料理技巧的咖哩飯。跟媽媽不同,他喜歡把紅蘿蔔、洋蔥、馬鈴薯切成一到兩公分左右大小,加入牛絞肉用水煮熟之後放入咖哩塊,完成一鍋美味的咖哩。跟外面的餐廳一樣,他用一個大盤子把白飯鋪陳成半月山的形狀,放入像湖水一般的咖哩。把咖哩飯和果汁一起端給哥哥小鼠吃,他問哥哥:「おいしい?(好吃嗎?)」哥哥用日文說:「市販の味(外面賣的味道)。」小龍一聽馬上爆炸,他說:「頑張って作ったのに,どうしておいしくないと言うの?(我很努力才做出來的料理,為什麼說不好吃?)」我〈台灣代表〉在旁邊馬上說:「哥哥說跟外面賣的一樣,是好吃的意思啊!當然是好吃才能在外面賣啊。」弟弟說:「美味しいと思ったらおいしいと言うの,市販の味は言わないよ。(好吃的話就說好吃,不能說跟外面賣的一樣。)」這時大鼠爸爸代表)跳出來罵哥哥:「そうですよ,料理を作った人に市販の味を言うのはとても失礼な話し方,謝れ!(弟弟說得對,對作料理的人說是外面賣的味道,非常沒禮貌,跟弟弟道歉!)」 這時哥哥無辜的看著我,因為代表)媽媽常說,家庭料理的味道沒有外面賣的東西味道好,是因為家裡沒辦法備齊各種調味料來做料理。所以哥哥誇獎弟弟的料理跟外面賣的味道一樣,如果是用中文講出來不但不會惹人生氣,還能讓弟弟感受到讚美。但是用日文說出口則意味著味道很普通,超市到處買得到的東西。 相對於市販的味,在日本文化裡,常用「お母さんの味(媽媽的味道)」來表達吃得慣的好味道,用「手つくり(純手工製)」來表達用了愛心努力完成的味道。台灣人常稱讚某人的家庭料理好吃到可以開店,日本人不常用這種說法來稱讚料理的好吃度。請教作料理的製作方法或是好吃卻吃不出來的祕密調味料,是在說完「好吃」之外能加上的稱讚方式。我感覺台灣人習慣投出強力的直球稱讚對方的優點;日本人習慣投出低飛高出的變化球讓接球者感受到稱讚的用心與誠意。 哥哥犯了文化和語言錯搭的問題。用日語就該說出符合日本文化的內容;日語能力強卻說出台灣人文化思維的內容,引起戰事也在所難免。有一次聽一位國際結婚的語言老師說,只要自己用了配偶的語言就會身心靈都變成另外一個國度的人,以對方的文化思維來對話;而自己跟混血兒女只用自己的母語說話,讓小孩把語言跟文化結合,說出正確的內容。經過家中混血兒的吵架事件後,我相當拜服這位語言老師的智慧。 兒子的絞肉蔬菜咖哩。 咖哩是日本家庭的日常料理,每個家庭都有各自的味道。婆家的食材是大塊洋葱、紅蘿蔔、馬鈴薯跟雞肉,有個日本朋家是全部食材切成一公分大小的咖哩。一位全職主婦告訴我做這道料理是冰箱清理的好時耭,把冰箱剩余的食材做成咖喱,每次咖喱的味道都會有新變化。 話說事件後的另一天,看見電視訪問夫妻或情侶需不需要訂下相處規則,我對著小鼠說不管有沒有訂下規則;每個人心中都有一套行為準則直接影響外顯行為。就像媽媽認為冰箱裡的食物家人可以自由食用,但是爸爸買的東西一定要先問他可不可以吃,獲得許可後才能食用。我順道問兒子:「你認為爸爸的行為是起於個人的原則還是日本文化?」兒子說:「我看日本連續劇裡常出現有人東西被吃掉生氣的畫面,日本家庭應該是沒經過同意不能吃家人買的東西吧,真麻煩。」我心想麻煩的是當媽的,大部分的食物是我買的,分不清食物是誰買的小孩每天一直問我食物能不能吃的問題。那在我家不小心吃錯了沒經過允許的食物會怎麼樣?跟日劇裡演的一樣,被罵沒禮貌以外,道歉加馬上買回來補上;就算買的人一個月後才想吃,這都是買的人的權利。 事實上,住在日本十幾年的我跟混血兒完全分不清楚國際婚姻中的思維衝突到底是來自文化差異還是個人的意見不合;我們只能努力包容彼此的差異。同時期盼在國際往來越來越頻繁的社會,人們能用更開放的角度去接受並包容這群在地語言能力沒問題但是身心夾雜多樣文化思維的新世代,藉以增添生活的趣味性和創意突破出口;而非強押他們屈服於固有的文化框架。